Vietnam Single Tim Ban Bon Phuong  


HOME  -  FORUM  -  REGISTER  -  MY ACCOUNT  -  NEW  PHOTOS  -  BROWSE  -  SEARCH  -  POEM  -  ECARD  -  FAQ  -  NCTT  -  CONTACT



Diễn Đàn
 Những chủ đề mới nhất
 Những góp ư mới nhất
 Những chủ đề chưa góp ư

 
NCTT Những chủ đề mới nhất

NCTT Những góp ư mới nhất
NCTT Website


Who is Online
 

 

Forum > Truyện ngắn >> "Father and Son": Cha ơi, hăy nghe con nói!

 Bấm vào đây để góp ư kiến

Trang nhat

 Minhxotxa
 member

 ID 33179
 11/28/2007



"Father and Son": Cha ơi, hăy nghe con nói!
profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email -goi thu   Thong bao bai viet spam den webmaster  edit -sua doi, thay doi edit -sua doi, thay doi  post reply - goy y kien
Được sáng tác năm 1970 trong một vở nhạc kịch nói về Cách mạng tháng 10 Nga, "Father and Son" là một khúc tâm t́nh thật giản dị giữa cha và con trai.

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket
Cha và con (H́nh ảnh trong phim "Life is beautiful)
Nguồn: yimg.com


Cat Stevens (sau này đổi tên là Yusuf Islam) là ca sĩ, nhạc sĩ nổi tiếng trong những năm 60-70. Những ca từ chân thành, mộc mạc đến thô ráp mang hơi hướng trữ t́nh, khuyên lơn của ông đă làm đắm say không biết bao nhiêu thế hệ thanh thiếu niên. “Father and son” là bài hát điển h́nh cho phong cách sáng tác này của Stevens.

Mở đầu bài hát là những lời lẽ quen thuộc của một người cha từng trải:

It’s not time to make a change,
Just relax, take it easy.
You’re still young, that’s your fault,
There’s so much you have to know.
Find a girl, settle down,
If you want you can marry.
Look at me, I am old, but I’m happy.

Cha: Giờ không phải là lúc thay đổi con trai ạ, hăy thư giăn và đơn giản mọi chuyện đi. Con vẫn c̣n trẻ mà tuổi trẻ nào chẳng có lỗi lầm. C̣n rất nhiều thứ đáng cho con học hỏi. T́m một cô gái rồi ổn định cuộc sống. Nếu con muốn, con có thể lập gia đ́nh. Nh́n cha đây này, cha già rồi nhưng cha luôn cảm thấy hạnh phúc.

I was once like you are now, and I know that it’s not easy,
To be calm when you’ve found something going on.

Trước đây đă có những lúc cha giống như con bây giờ, cha biết rằng chẳng dễ ǵ mà vượt qua được t́nh trạng này.

Cha mẹ nào mà chẳng muốn đem những điều tốt đẹp nhất đến cho con cái, và người cha ở đây cũng không phải là ngoại lệ. Lo lắng cho sự an nguy, bồng bột của con, ông đă nhẹ nhàng, điềm đạm khuyên răn, những mong sẽ đem đến cho con sự lựa chọn đúng đắn nhất.

Nhưng than ôi, chính lúc nghe con giăi bày tâm sự, người cha mới chợt nhận ra rằng ḿnh chưa hiểu hết con, và có lẽ đây là lần đầu tiên ông dành thời gian lắng nghe đứa con bé bỏng ngày nào giăi bày.

Nếu như đoạn đầu có tông thấp, trầm lắng, nhịp chậm răi dành cho những khuyên răn thâm trầm của người cha th́ đoạn thứ hai lại có tông cao hơn, nhịp nhanh hơn thể hiện niềm khát khao mănh liệt của người con khi mong mỏi được ra đi, được tự ḿnh cất đôi cánh dẫu c̣n non nớt để đương đầu với băo tố.

How can I try to explain, when I do he turns away again.
It’s always been the same, same old story.
From the moment I could talk I was ordered to listen.
Now there’s a way and I know that I have to go away.
I know I have to go.

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket
Rồi một ngày con sẽ lớn lên, theo đuổi những ước mơ của riêng ḿnh
Nguồn: worldofstock.com


Con: Làm sao con có thể giải thích với cha bây giờ, bởi mỗi khi con định phân trần cha lại ngoảnh mặt đi. Kể từ giây phút con biết cất tiếng nói, cha luôn bắt con phải lắng nghe. Nhưng cha ơi, con có con đường riêng của ḿnh và đă đến lúc, con biết con phải ra đi. Đă đến lúc con phải ra đi.

All the times that I cried, keeping all the things I knew inside,
It’s hard, but it’s harder to ignore it.
If they were right, I’d agree, but it’s them you know not me.
Now there’s a way and I know that I have to go away.
I know I have to go.

Mỗi khi con khóc, con phải giữ tất cả những suy nghĩ trong ḷng. Cha có biết con cảm thấy khó khăn nhường nào không, nhưng c̣n khó hơn để che giấu cảm xúc của ḿnh. Nếu điều đó đúng, con chẳng có ǵ phàn nàn cả nhưng nó lại chính là những điều cha không hiểu về con. Con có con đường riêng của ḿnh và con biết con phải ra đi. Đă đến lúc con phải ra đi.

Câu chuyện này chẳng phải của riêng ai! Bất ḱ đứa con trai nào khi lắng nghe “Father and son” cũng đều nhận thấy h́nh ảnh của ḿnh trong đó. Thật gần gũi và quá đỗi quen thuộc. Quả thực, giữa cha và con trai luôn có một khoảng cách, một sự đối kháng vô h́nh thật khó giải thích.

Người cha với kinh nghiệm sống và cả ḷng thương con luôn muốn đứa con sẽ theo con đường mà ông đă vạch sẵn mà không muốn t́m hiểu xem con ḿnh nghĩ ǵ. C̣n đứa con dẫu không biết ḿnh hành động đúng hay sai, nhưng vẫn muốn làm trái ư cha. Thế rồi khi đứa con trưởng thành, trong một cuộc đối thoại giữa hai người đàn ông chân chính, th́ bất ngờ hai cha con mới hiểu nhau.

Khi giai điệu nhẹ nhàng, sâu lắng của bài hát kết thúc, cũng là lúc h́nh ảnh của người cha ân cần hiện lên trong tâm trí mỗi chàng trai. Và chúng ta, những kẻ đă từng tuyên bố “con biết đă đến lúc con phải ra đi” lại tự nhủ với ḿnh rằng “con sẽ trở về, con sẽ trở về để được sà vào ṿng tay che chở của cha, để được nghe lại những lời cha răn dạy.”

C̣n nếu bất chợt một ngày, cha gọi bạn lại gần và chú ư lắng nghe bạn thổ lộ tâm sự th́ rất có thể, cha vừa nghe xong cuộc đối thoại “Father and son” rồi đấy.


Bạn đọc Hà Minh Hoàng

===============================================================
Ca khúc: FATHER AND SON
Sáng tác & Thể hiện: Cat Stevens
*****
http://www.tuanvietnam.net/Library/medias/fatherandson.mp3

(Các bạn hăy Copy link này và Paste vào Explorer Bar để nghe ca khúc này)

============================================================





Alert webmaster - Báo webmaster bài viết vi phạm nội quy
 

  góp ư kiến

 
   

  Kí hiệu: : trang cá nhân :chủ để đă đăng  : gởi thư  : thay đổi bài  :ư kiến

 
 

 


Nhà | Ghi danh Thành Viên | Thơ | H́nh ảnh | Danh Sách | T́m | Diễn đàn | Liên lạc | Điều lệ | Music | Link | Advertise

Copyright © 2024 Vietnam Single & Tim ban bon phuong All rights reserved.
Hoc Tieng Anh - Submit Website Today - Ecard Thiep - Hot Deal Network