Vietnam Single Tim Ban Bon Phuong  


HOME  -  FORUM  -  REGISTER  -  MY ACCOUNT  -  NEW  PHOTOS  -  BROWSE  -  SEARCH  -  POEM  -  ECARD  -  FAQ  -  NCTT  -  CONTACT

Sponsored links


Diễn Đàn
 Những chủ đề mới nhất
 Những góp ư mới nhất
 Những chủ đề chưa góp ư

 
NCTT Những chủ đề mới nhất

NCTT Những góp ư mới nhất
NCTT Website


Who is Online
 

 

Forum > Y khoa, đời sống >> Bài nói chuyện của nhà văn TKTT tại sở di trú Hoa Kỳ

 Bấm vào đây để góp ư kiến

1

 rongchoi123
 member

 ID 70876
 01/17/2012



Bài nói chuyện của nhà văn TKTT tại sở di trú Hoa Kỳ
profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email -goi thu   Thong bao bai viet spam den webmaster  edit -sua doi, thay doi edit -sua doi, thay doi  post reply - goy y kien
Như các bạn đă biết bà Trần Khải Thanh Thủy một tù nhân chính trị của VN thường hay bị nhà nước vu khống, thuê côn đồ hành hung và bắt nhốt tù vừa được Mỹ can thiệp và nhà cầm quyền VN phải thả bà ra cách đây vài tháng.
Kính gởi quư vị bài nói chuyện của nhà văn TKTThủy trong buổi sinh hoạt mừng 20 năm thành lập văn pḥng duyệt xét quy chế tị nạn chính trị của Hoa Kỳ tại San Francisco . Nằm dưới bộ di trú và quốc tịch Hoa Kỳ (US Citizenship & Immigration Department), cơ quan Asylum được thành lập cách đây 20 năm với 8 văn pḥng khắp nước Mỹ để lo duyệt xét các trường hợp xin tị nạn chính trị. Cách đây khoảng hơn 3 tháng, bà TKTT đă đến văn pḥng này để được phỏng vấn cho hồ sơ xin tị nạn ( TKTT được bốc ra khỏi nhà tù VN theo quy chế can thiệp khẩn của chính phủ HK), và hôm mồng 2 tháng 12, bà TKTT trở lại văn pḥng này với tư cách một diễn giả trong buổi sinh hoạt quy tụ hơn 100 người vừa là nhân viên của cơ quan Asylum, các luật sư di trú, và những người đă được chấp nhận quy chế tị nạn. Một diễn giả thứ hai là một thanh niên trẻ người Miến Điện đă tham gia đấu tranh năm 14 tuổi; năm 15 tuổi anh bị công an Miến Điện truy lùng và phải trốn sang Thái Lan. Hiện đang theo học chương tŕnh tiến sĩ tại đại học Berkeley . Mỗi diễn giả tŕnh bày khoảng 7-10'.
Đính kèm là bài nói chuyện của bà TKTT bằng tiếng Việt và Anh ngữ. Cùng đi với bà TKTT là tôi và luật sư của bà TKTT. Người luật sư này đă lo hồ sơ cho bà Thủy miễn phí. Đặc biệt, bà giám đốc của cơ quan đă thân chinh ra tận bên ngoài để đón. Bà Thủy rất xúc động và thán phục tính cách b́nh dân, b́nh đẳng, thân mật và nhân bản của những người làm việc trong cơ quan chính quyền HK.

DChân



Alert webmaster - Báo webmaster bài viết vi phạm nội quy
 

 rongchoi123
 member

 REF: 624614
 01/17/2012

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
Chia xẻ với Bộ Di Trú Hoa Kỳ - Cơ quan duyệt xét qui chế Tị Nạn Chính Trị
Ngày 2 tháng 12, 2011, nhân ngày sinh nhật thứ 20 của cơ quan này tại San Francisco .
Ladies and Gentlemen,
Thank you very much for giving me this opportunity to share my thoughts. I wish I can say more in English. So please excuse my speaking in Vietnamese. Xin chúc mừng sinh nhật thứ 20th của quư cơ quan.

Kính chào quư vị,
Chân thành cám ơn quư vị đă cho tôi cơ hội chia xẻ những cảm nghĩ của ḿnh trong ngày hôm nay. Tôi ước mong có thể nói nhiều hơn bằng Anh ngữ, xong với khả năng giới hạn, tôi xin được quư vị thông cảm khi phải tŕnh bày bằng tiếng Việt. Xin chúc mừng sinh nhật thứ 20th của quư cơ quan.
Tôi là một người may mắn trong số hàng ngàn tù nhân lương tâm tại Việt Nam , đă được chính phủ Hoa Kỳ can thiệp và đem ra khỏi nhà tù Cộng sản Việt Nam để đến thẳng Hoa Kỳ. Đối với tôi, đó là một giấc mơ không tưởng đă trở thành sự thực.
Sống tại Hoa Kỳ hơn nửa năm qua, có nhiều lúc tôi vẫn tưởng ḿnh đang mơ. So với đời sống khổ ải tại Việt Nam, không chỉ nghèo về vật chất đối với 90 triệu người dân, mà cái chính là một đời sống phi nhân bản, thiếu tự do, thiếu những quyền căn bản nhất của con người, và mất hết nhân phẩm, th́ Hoa Kỳ chính là Thiên Đường Hạ Giới.
Tôi đă được đón nhận bằng ṿng tay thương yêu của bè bạn, cộng đồng và sự cưu mang nhân ái của chính quyền Hoa Kỳ, giúp đỡ cho mẹ con tôi mọi thứ ngay từ ngày đầu – hơn cả những điều mà chúng tôi mong ước. Thật là oái oăm khi mà ngay tại xứ sở tôi sanh ra, những con người đang cai trị đất nước chúng tôi bằng một chủ nghĩa sai lầm, lạc hậu và đă bị khai tử, một tập đoàn toàn trị có tên gọi là Cộng sản nhưng thực chất là Tư Bản Đỏ đă coi tôi như kẻ thù, đầy ải tôi và những nhà đấu tranh dân chủ, những người dân chỉ lên tiếng bênh vực công lư và lẽ phải; họ đă cai trị Việt Nam bằng bàn tay sắt trong suốt 8 thập niên qua và đă tàn phá đất nước tươi đẹp, thân yêu của chúng tôi.
Là một người cầm bút, tôi không thể nào bẻ cong ng̣i bút của ḿnh để trở thành một công cụ trong guồng máy tuyên truyền của chế độ độc tài cộng sản. Chính v́ đă dám nói lên sự thật, lột bỏ huyền thoại Hồ Chí Minh, bênh vực những người dân oan thấp cổ bé miệng bị lănh đạo đảng tước đoạt mọi quyền sống cũng như quyền làm người, mà tôi đă bị bắt, với những tội danh dựng đứng như: “Quấy rối trật tự công cộng”(2007), “cố ư đánh người gây thương tích” (2009) trong khi chính tôi và chồng tôi là nạn nhân của côn đồ do nhà nước thuê để hành hung.
Gần 1000 ngày trong ngục tù cộng sản – là gần 1000 ngày tôi bị bạo hành cả về thể xác lẫn tinh thần. Ăn đói, mặc rét, bị cấm đoán tất cả, từ sách vở, báo chí , bút mực cũng như cô lập với các bạn tù thường phạm, bị đầu gấu và điều tra viên đánh đập ( cả hai lần tù bị đánh 5 lần, hiện c̣n để lại thương tích trên đầu, chân, tinh thần và tâm lư) ...Nhiều lần bị đột nhập vào pḥng giam, khám và thu đi toàn bộ giấy, bút, bài viết và sách đọc của tôi.
Chế độ cộng sản Việt Nam là một trong những chế độ tàn độc nhất thế giới do những kẻ bất tài ngu dốt, tham lam, nắm quyền và điều hành. Trong một xă hội đầy thối nát và bất công, th́ chỗ đứng của người lương thiện là vành móng ngựa và trại tù , v́ vậy tôi chấp nhận vào nhà tù nhỏ để dân tộc tôi thoát ra khỏi nhà tù lớn mà không bao giờ nghĩ ḿnh sẽ được định cư ở Mỹ hoặc trở thành công dân Mỹ.
Chính v́ thế, ngày 23/6/2011, khi công an cộng sản vào trại giam nói tôi sắp xếp hành lư để bay sang Mỹ th́ toàn thân tôi run lên trong một nỗi xúc động và một sự cố gắng lớn, một nỗi xúc động tôi chưa từng gặp trong đời. Hạnh phúc lạc bước đến bên tôi quá đột ngột, tôi phải kiềm chế ḿnh để không bị ngă, để nhịp tim không đập loạn lên trong lồng ngực, nhất là trong t́nh trạng bệnh lư do đời sống tù tội gây ra, và nhà tù đă cướp đi thuốc uống của tôi như h́nh phạt cho những kẻ không chịu khuất phục bạo lực.
Tôi vô cùng biết ơn nước Mỹ, kể từ ngày 22-6- 2011 nước Mỹ đă sinh ra tôi lần thứ 2, đă đón tôi từ ngục tù cộng sản đến với thiên đường hạ giới, đă đối xử với tôi chân t́nh và rộng lượng như với một người bạn, không một chút vụ lợi, mà ngược lại đầy bao dung và nhân ái nên đă tạo cho tôi một cảm giác thật sự yên ổn và thư giăn, khác hẳn với quăng thời gian trước đó của tôi trong ngục tù cộng sản. Cô con gái 14 tuổi của tôi đă được đi học trong t́nh cảm thân yêu của bạn bè và cô thầy. Cháu đă như con chim non được tung cánh trở lại trên bầu trời xanh, ca hót, tươi cười chia xẻ cùng mẹ nhiều lần “Con thấy ở đây ai cũng tử tế”.
Tôi mong một ngày không xa, đón được chồng từ Việt Nam sang, và đó là niềm vui trọn vẹn; tôi sẽ khỏe và cầm bút trở lại, tiếp tục tranh đấu cho những giá trị phổ cập: tự do, dân chủ, nhân quyền, nhân bản, nhân phẩm, công lư và bác ái mà Hoa Kỳ đă là một quốc gia tiêu biểu trên thế giới. Tôi hănh diện được ở đây, trên vùng “đất của những người tự do và can đảm”
Người dân Việt Nam có câu: “Uống nước nhớ nguồn”, được như thế này tôi biết ơn chính phủ Hoa Kỳ rất nhiều, đặc biệt xin cám ơn quư vị ngay tại văn pḥng này, đă giúp tôi t́m lại hạnh phúc và tương lai, nhất là niềm hy vọng cho một ngày mai tươi sáng không chỉ cho riêng gia đ́nh tôi, mà cả dân tộc VN và các dân tộc khác trên thế giới như Miến Điện, Tây Tạng, Bắc Hàn, Iran, Cuba.
Cầu mong Thượng Đế ban phước lành cho tất cả quư vị.
Chúc quư vị một mùa Giáng Sinh an lành, hạnh phúc và một năm mới tốt đẹp.

Trần Khải Thanh Thủy



Speech given at the Asylum Office of the U.S. Citizenship and Immigration (USCIS) in San Francisco on Dec. 2, 2011, upon the 20th
Anniversary of the Department.
By Trần Khải Thanh Thủy
Ladies and Gentlemen,
Congratulations on your 20th Anniversary. Thank you very much for giving me this opportunity to share my thoughts. I wish I could say more in English. So please excuse my speaking in Vietnamese.
I am a lucky one among thousands of prisoners of conscience in Vietnam . Thanks to the US government’s kind intervention, I was literally airlifted from the communist prison camp in Vietnam straight to America . It was like a dream to me, an impossible dream that came true.
After 6 months of living here, I still think I am dreaming. Compared to the tough life that I and 90 million other Vietnamese face in Vietnam – a life not only poor financially and difficult physically, but far worse than that, a life in which we are deprived of all basic freedoms, justice, humanity and dignity – America is truly a Heaven on Earth.
I have been welcomed to America in the loving embraces of my friends, community and the US government, which has given my 14 year-old daughter and I full support from day one, providing all the things we needed and more than anything we could have wished for. It is truly ironic that in my very own birth place was I treated as an enemy by the very men and women of the ruling elite who have ruined my beloved, beautiful country by an inhumane system which is clinging to a wrong, backward and dead ideology. These Communists by name, but Red-Capitalists in actuality, have ruled Vietnam with an iron fist over the past 8 decades, imprisoning all patriotic Vietnamese who dare to speak the truth and advocate freedom and justice.
As a writer, I cannot bend my pen to be a part of the state’s propaganda machine in spreading lies, and deceit, ruining both the life and soul of Vietnam . For daring to speak the truth, by unveiling Hồ Chí Minh’s true face behind his legendary myth, and advocating for the rights of farmers whose lands and homes were unjustly confiscated, and whose rights were blatantly violated, I was imprisoned on the false charges of “public disturbances” in 2007 and “aggravated assault” in 2009 while in fact, my husband and I were attacked by the regime’s paid hooligans/thugs.
During my nearly 1000 days of imprisonment, I was harassed, beaten up, terrorized and subjected to hard labor, isolation, public humiliation, starvation, cold, lack of medicine, and unlivable conditions – all of which have left many scars on my body and soul. I was forbidden to write or read; my poems and writings, which I tried to do secretly, were taken away, and the prison guards eventually confiscated all my pens and papers.
Living under one of the most brutal dictatorships such as the Vietnamese Communist government, whose leaders are not only greedy and corrupt, but also ignorant, the place for honest, good-hearted people are often inside the prison walls. But I am willing to accept my fate in the prison cells in order for my people to break free from the prison that is our country. I never in my wildest dreams thought that I would one day enjoy a life of freedom here in America .
So, on June 23rd of this year, when the prison guards told me to get ready to go to America , I was shocked and shaken in disbelief. I had to try my best to keep my frail and sick body – a result of the regime’s retaliation and punishment for my stubbornness – on my feet.
I am deeply grateful to the United States of America for giving me a new life the day I came to San Francisco . I felt like I was reborn again. Since coming here, I have been treated with kindness, generosity and compassion. My daughter has gone back to school, as happy as a bird in the blue sky; she has many times smilingly shared with me how moved she has been with the kindness she has received from her classmates, teachers and everyone else she has met.
I am looking forward to the day my husband from Vietnam can join me in America . My life would then be complete and my health restored. I certainly will continue my writing, which is the best way I know how to participate in the non-violent struggle for freedom, and democracy, humanity and dignity, peace and justice in Vietnam . These are the basic values upheld by Americans. I am so proud to be here in the land of the free and home of the brave.
As we always say in Vietnam: “drink the water, but do not forget where it comes from,” I will forever be indebted to the United States of America, and especially for the men and women in this office, for giving me a new life and renewed my hope for a better future, not just for my family, but also for the people of Vietnam and other parts of the world in need such as Burma, Tibet, North Korea, Cuba, and Iran.
May God bless you all.
Merry Christmas and Happy New Year.

Trần Khải Thanh Thủy



 

 nangau
 member

 REF: 624622
 01/17/2012

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai

That là cam dong khi doc duoc bài dien van này , và cung that là bat cong
khi bi dàn áp , bo tù chi vi toi : dám noi len su That !

Than Ai

NA


 

 aka47
 member

 REF: 624637
 01/17/2012

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai



Chủ nghĩa Cọng Sản có cái "mạnh" của nó.

Đó là AI NÓI THEO TAO TH̀ SỐNG . KHÔNG NÓI THEO TAO LÀ CHẾT , dù cho người đó là con của Huy Cận , hoặc Đại Tá Bùi Tín hay những ông Tướng bỏ thẻ Đảng , hay cả những SV xuống đường biểu t́nh chống giặc Tàu (không chống CSVN đó nha) và ngay cả ông Vơ Văn Kiệt vẫn bị giam lỏng ở nhà nếu ăn nói sai chính sách rồi ông Vơ Nguyên Giáp một Đại Tướng chuyên cầm quân cũng bị thất sủng cho cầm quần chị em.

Trong khi đó ông Kỳ (phó Tổng Thống Nguỵ" , Nhạc Sĩ Phạm Duy làm nhạc chửi Bác Hồ khi mới qua Mỹ , hoặc những Ca Sĩ miền Nam ngày xưa hát ca tụng Lính miền Nam , ngay cả gia đ́nh Nguỵ gộc làm suôi với Thủ Tướng Nguyễn Tấn Dũng ... chỉ cần nói và nghe theo Cọng Sản th́ là dễ dăi và được giúp đỡ khi về VN .

Vậy th́ Bà TKTT hôm nay c̣n sống để qua Mỹ là ... tội nhẹ đó.

Chúc mừng cho Bà đến bến bờ tự do.

hihii


 

 aka47
 member

 REF: 624638
 01/17/2012

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai



Và đây là cái mạnh nhất của chế độ nè:



Tội nghiệp người dân của chế độ Cọng Sản.


............

Ối Giời ơi ! Chết người rồi !!!
Chuyện xảy ra ngay gần Thủ Đô Hà Nội của nước VNXHCN...
Cưỡng chế san bằng ruộng đất của dân.Dân biểu t́nh đ̣i đất.
Một bà bị xe cần câu phang cho một nhát,chết ngắc !!!
Thây nằm giữa đồng ruộng,chẳng thấy xe Ambulance tới cứu!
Ối Giời ơi chết người rồi !!!
Mày chết th́ mặc mày !
Đảng Ta vẫn cứ "hào hùng" thừa thắng xông lên !!!!

Tặng anh RC làm tài liệu.
Tặng Chú K để hănh diện khi làm việc phấn đấu cho Đảng ta.
Tặng cho người dân VN miền Bắc khi hăng hái vào Nam phanh thây uống máu quân thù "giải phongmiền Nam", giờ th́ bị Đảng và nhà nước "giải phóng tài sản" và ...uống máu lại của nhân dân.

hihi


 

 huutrinon
 member

 REF: 624644
 01/17/2012

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
Chào các bạn,chào Aka,
Nhỏ Aka lấy đâu ra tài liệu ác liệt dzậy ḱa?
"...Tặng anh RC làm tài liệu.
Tặng Chú K để hănh diện khi làm việc phấn đấu cho Đảng ta.
Tặng cho người dân VN miền Bắc khi hăng hái vào Nam phanh thây uống
máu quân thù "giải phongmiền Nam", giờ th́ bị Đảng và nhà nước "giải
phóng tài sản" và ...uống máu lại của nhân dân...".
Cái wà tặng cuối cùng khg ổn gồi! Khg fải tất cả người dân miền Bắc đều theo CS! Aka đă thấy người dân Bắc Hàn bị ép buộc diễn tuồng chưa? Thời đó,chiến tranh c̣n chưa ngă ngũ,dân miền Bắc dám trốn lính hông? Hiện nay cũng dzậy,trên toàn thể nước VN,đảng viên đảng CS,nếu cho bỏ fiếu thật sự,chỉ chiếm thiểu số mà thôi!...Nhỏ này,nếu cho làm sĩ wan chiến chanh chánh chị,hư bột hư đường hết! Thương...



 

 rongchoi123
 member

 REF: 624659
 01/17/2012

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
Đúng, bác huutrinon nói đúng đó AK à.
Chiến tranh tâm lư mà chơi kiểu cộng sản th́ không được, ta nói phải có tính nhân văn th́ mới hơn. (cũng như chukimf chim cú mở miệng là chửi là đó là v́ được giáo dục dưới mái trường XHCN hay là bị nhồi sọ từ bé, c̣n ta th́ khác họ.).Sở dĩ, người cộng sản không cần tính nhân văn như các chế độ dân chủ v́ họ độc quyền, độc đảng,....phát thanh, truyền h́nh,báo chí đăng tinh theo chỉ định của cấp trên cả. Như vụ bà Trần Khải Thanh Thủy qua Mỹ có cái báo nhà nước VN nào đăng tin đâu. Hay vụ ở Tiên Lăng Hải Pḥng báo chí VN trong nước cũng sợ không dám nói mạnh mà chỉ dè dặt, c̣n rơ ràng là phá nhà, thu đất trái luật, phi nhân tính, tàn bạo thấy rơ. Có ai ở Hải Pḥng mà không biết. Cứ hỏi nguoihaiphong là biết ngay. Nhưng anh này cũng sợ bị mang gông nên không dám trả lời ở diễn đàn này đâu.
Ở VN và cả TQ bây giờ chủ nghĩa mackeno hết, ai cũng sống trong sợ hăi cả. V́ cai trị bằng sự sợ hăi nên con người ở chế độ XHCN xuống cấp đạo đức lần mà họ không biết.

Ngôn bất tận ư, nói sơ vậy thôi.


 

 aka47
 member

 REF: 624666
 01/17/2012

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai



Góp ư suy nghĩ của anh HTN đúng là PRAVADA...tức là SỰ THẬT.

Chính xác như vậy mà em nghĩ không ra , cứ tưởng toàn dân miền Bắc ngày xưa căm thù miền Nam , gọi họ hầu hết là dân Nguỵ. (nghe quen quen).

Đă có biết bao nhiêu con em trai tráng miền Bắc đi B..xâm nhập miền Nam dể rồi phải SINH BẮC TỬ NAM.

Lẽ ra bây giờ phải cảm ơn nhân dân miền Bắc chứ khi đạt được mục đích là nhuộm đỏ toàn cơi Việt Nam theo chỉ đạo của Nga Tàu bấy giờ.

Nhưng rồi ... đau hơn hoạn khi ngày xưa la to GIẢI PHÓNG MIỀN NAM bây giờ th́ GIẢI PHÓNG MẶT BẰNG...GIẢI PHÓNG TÀI SẢN CỦA DÂN.

Đau quá đi chứ , nhưng Bác Hồ nói BẠO PHÁT BẠO TÀN , vậy th́ trước sau ǵ Đảng CSVN cũng sẽ được linh ứng như Bác Hồ đă nói.

Cảm ơn anh HTN nói và phân tích chính xác , cảm ơn anh RC đă nói dến chủ nghĩa MACKENO..."Ở VN và cả TQ bây giờ chủ nghĩa mackeno hết, ai cũng sống trong sợ hăi cả. V́ cai trị bằng sự sợ hăi nên con người ở chế độ XHCN xuống cấp đạo đức lần mà họ không biết."

hihiii




 

 ototot
 member

 REF: 624741
 01/18/2012

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai


Photobucket

Ảnh bà Trần Khải Thanh Thuỷ bị áp giải khỏi pḥng xử cuả Toà Án Hà Nội ngày 16-4-2010, với bản án 3 năm rưỡi tù giam và 2 năm quản chế, nhưng đến ngày 22-6-2011, dưới áp lực cuả Mỹ, bà đă ... được/bị ... tống xuất sang định cư tại Mỹ!

Photobucket
Ảnh bà Trần Khải Thanh Thuỷ nói chuyện tại Mỹ



 
  góp ư kiến

 
   

  Kí hiệu: : trang cá nhân :chủ để đă đăng  : gởi thư  : thay đổi bài  :ư kiến

 
 

 


Nhà | Ghi danh Thành Viên | Thơ | H́nh ảnh | Danh Sách | T́m | Diễn đàn | Liên lạc | Điều lệ | Music | Link | Advertise

Copyright © 2024 Vietnam Single & Tim ban bon phuong All rights reserved.
Hoc Tieng Anh - Submit Website Today - Ecard Thiep - Hot Deal Network