Vietnam Single Tim Ban Bon Phuong  


HOME  -  FORUM  -  REGISTER  -  MY ACCOUNT  -  NEW  PHOTOS  -  BROWSE  -  SEARCH  -  POEM  -  ECARD  -  FAQ  -  NCTT  -  CONTACT



Diễn Đàn
 Những chủ đề mới nhất
 Những góp ư mới nhất
 Những chủ đề chưa góp ư

 
NCTT Những chủ đề mới nhất

NCTT Những góp ư mới nhất
NCTT Website


Who is Online
 

 

Forum > Ngoại ngữ >> Phần mềm dịch tự động của google

 Bấm vào đây để góp ư kiến

1

 thanhchungsw
 member

 ID 46378
 10/14/2008



Phần mềm dịch tự động của google
profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email -goi thu   Thong bao bai viet spam den webmaster  edit -sua doi, thay doi edit -sua doi, thay doi  post reply - goy y kien
Source
Anti-Syrian politicians in Lebanon and their Western backers have long called on Syria to recognise its sovereignty by establishing official ties.

The presidential decree did not say when the embassy would open in Beirut or give any further details.

Syrian troops left Lebanon in 2005 ending years of military and political domination by the giant neighbour.

Destination

Anti-Syrian chính trị ở Lebanon và Tây backers của họ đă từ lâu được gọi là trên Sy-ri để nhận chủ quyền của nó bằng cách thành lập chính thức tại VN.

Nghị định của Tổng thống không nói rằng khi đại sứ quán ở Beirut sẽ mở cửa cho bất kỳ hoặc biết thêm chi tiết.

Syrian quân trái Li-băng vào năm 2005 kết thúc năm của quân đội và chính trị, thống trị của khổng lồ lân cận.



Alert webmaster - Báo webmaster bài viết vi phạm nội quy
 

 ototot
 member

 REF: 396541
 10/14/2008

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
H́nh như topic này là để trả lời cho topic trước đây cuả mạnhphú, là người đă giới thiệu dịch vụ "dịch tự động cuả Google":

"Truy cập http://translate.google.com để t́m hiểu về dịch vụ thú vị và hữu ích này của Google .

Hiện nay Google cũng đă hỗ trợ dịch qua lại giữa tiếng Việt và mấy chục ngôn ngữ khác (bằng cách dùng English làm trung gian)

Tuy việc dịch này chưa được chính xác lắm nhưng trên một khía cạnh nào đó th́ : Đủ hiểu ."
(Trích bài đăng nói trên cuả mạnh phú).

Bây giờ cho tôi đối chiếu cách dịch do máy làm (mà máy th́ nhất định là tinh vi rồi!) và cách dịch cuả ototot tôi với vốn liếng ngoại ngữ hẳn không thể bằng máy được!

Nguyên văn
Anti-Syrian politicians in Lebanon and their Western backers have long called on Syria to recognise its sovereignty by establishing official ties.

The presidential decree did not say when the embassy would open in Beirut or give any further details.

Syrian troops left Lebanon in 2005 ending years of military and political domination by the giant neibour.
Máy dịch
Anti-Syrian chính trị ở Lebanon và Tây backers của họ đă từ lâu được gọi là trên Sy-ri để nhận chủ quyền của nó bằng cách thành lập chính thức tại VN.

Nghị định của Tổng thống không nói rằng khi đại sứ quán ở Beirut sẽ mở cửa cho bất kỳ hoặc biết thêm chi tiết.

Syrian quân trái Li-băng vào năm 2005 kết thúc năm của quân đội và chính trị, thống trị của khổng lồ lân cận.
ototot dịch
Những chính khách chống Syria ở Li Băng và những nước phương Tây ủng hộ (Li Băng) từ lâu đă kêu gọi Syria hăy công nhận chủ quyền Li Băng bằng cách thiết lập bang giao chính thức với nước này.

Nghị định này do tổng thống ban hành không thấy nói khi nào th́ đại sứ quán sẽ được mở tại Beirut, hay đưa ra thêm những chi tiết nào.

Quân đội Syria đă rút khỏi Li Băng năm 2005 để chấm dứt nhiều năm đô hộ quân sự và chính trị bởi nước láng giềng khổng lồ này.


Thân ái chúc vui,


 

 ototot
 member

 REF: 396580
 10/14/2008

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai


Qua ví dụ trên cuả bạn thanhchungsw, và cách đối chiếu cuả tôi, ta có thể phát biểu : Từ điển ngoại ngữ là công cụ rất tốt để dịch từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác.

Nhưng dù sao, một từ ( ví dụ cuả tiếng Việt) có thể dịch sang ngoại ngữ bằng rất nhiều từ khác, nên cân nhắc, lưạ chọn, vẫn là quyết định cuả con người.

Đó cũng là sự khác biệt căn bản giưă máy dịch và người dịch, phải không thưa các bạn?


Thân ái,


 
  góp ư kiến

 
   

  Kí hiệu: : trang cá nhân :chủ để đă đăng  : gởi thư  : thay đổi bài  :ư kiến

 
 

 


Nhà | Ghi danh Thành Viên | Thơ | H́nh ảnh | Danh Sách | T́m | Diễn đàn | Liên lạc | Điều lệ | Music | Link | Advertise

Copyright © 2024 Vietnam Single & Tim ban bon phuong All rights reserved.
Hoc Tieng Anh - Submit Website Today - Ecard Thiep - Hot Deal Network